Cum au păcălit trei ţigani români ordinele de expulzare din Franţa

Un articol apărut în Adevărul de Spania relatează cum poate fi folosită o breşă a sistemului legal francez pentru a evita expulzările din Franţa.

Trei ţigani români, sfătuiţi de avocaţii lor, experţi în drepturile imigranţilor, au trecut, în prezenţa unui notar, graniţa cu Belgia, reintrînd apoi legal în Franţa, ca cetăţeni europeni.

Ţiganii expulzaţi din Franţa printr-un ordin de repatriere în România şi Bulgaria au trecut voluntar frontiera cu Belgia de unde s-au întors în câteva minute înapoi, în prezenţa unui notar.

Restul articolului se găseşte aici.

Related External Links

Rrom sau ţigan?

Am regăsit aspecte comune ale opiniei pe care o găsiţi aici în mai multe locuri pe reţea şi la persoane diferite. Nu este deloc neobişnuită pentru că originea celor doi termeni este cunoscută (deşi unii spun că ţigan a apărut şi filiera grecească iar alţii pe cea slavă), iar insulta/discriminarea la adresa ţiganilor are un fond cultural şi nu lingvistic. Dacă schimbi termenul nu elimini problema, doar îi adaugi pe români (în cazul termenului rrom) la discriminare şi insultă.

Related External Links

Problema ţigănească ajunge pe blogspot

Recent cineva şi-a făcut un jurnal pe blogspot pentru a prezenta ştiri despre şigani şi opinia lui pe marginea acestor ştiri. Locaţia jurnalului este aceasta, iar opinia este împotriva ţiganilor, destul de comună de altfel din cauza problemelor dintre ţigani şi populaţia majoritară.

Related External Links

Manelele şi muzica ţigănească

Manelele există deja de ani buni în peisajul României moderne şi reprezintă un element important al subculturii/inculturii româneşti.

Titlul nu este deloc întîmplător: manelele NU sînt muzică ţigănească. O parte dintre cîntăreţi sînt ţigani, dar muzica etniei are o calitate mult superioară manelelor.

Aşa cum a explicat şi Mădălin Voicu aici, “formula tiganeasca este asa: eu imi vand marfa care nu imi place”. Şi ce-ar fi de plăcut la manele? Versurile sînt undeva la nivelul claselor primare (probabil scrise de vreun copchil prost şi cam debil mental), ritmul muzical este aiurea, subiectele ţin mai degrabă de dorinţe refulate prin “muzică” (cam multe “fetiţe”, bani, aur şi duşmani cărora li se doreşte doar de “bine”) pentru a nu atrage celor care stau prost cu refularea problemelor zilnice.

Related External Links

Judecatorii din Marea Britanie nu mai au voie sa foloseasca termenul tigan

Judecatorilor din Marea Britanie li se recomanda sa nu mai utilizeze termenul de “tigan” in hotaririle pe care le dau, pentru a nu-i ofensa pe mebrii comunitatii rrome, fiind propusa in schimb expresia “membru al comunitatii nomade”.

Restrictia a fost introdusa intr-un set de reguli generale care le-a fost furnizat magistratilor cu scopul de a evita orice posibila acuzatie de discriminare, scrie Daily Mail, articolul fiind preluat aici.

Noua reglementare i-a nemultumit insa pe reprezentantii unui ONG britanic. “In Marea Britanie, oamenii sint mindri sa fie numiti tigani, ei nu se supara pentru ca nu este un termen jignitor. Multi britanici din comunitatea ‘romani’ sint mindri de apartenenta lor, asa cum membrii oricarei alte comunitati sint”, a declarat Joseph Jones, secretar al Consiliului Tiganesc.

El spune ca a-i descrie pe tigani drept “membri ai comunitatii nomade” este prea simplist si creeaza confuzii.

Noile reguli le-au fost prezentate magistratilor in cadrul unui ghid intitulat “Tratamentul egal in instanta”, in care se recomanda ca judecatorii si avocatii sa “identifice si sa elimine” orice prejudecata personala. In ghid se prezinta o lista intreaga de persoane “dezavantajate din punct de vedere economic si social”, care au nevoie de sprijin, dar si de tratament onest, egal cu ceilalti. Pe aceasta lista mai figureaza, printre altii, minoritatile religioase, persoanele cu dizabilitati sau homosexualii.

Related External Links